加载中........
×

医学英文病历例句(胃肠 Stomach & Bowels)

2016-6-16 作者:MedSci   来源:MedSci原创 我要评论2
Tags: 医学英文  病历  
分享到:

(1)当空腹时,他感觉胃里不舒服。

He has a certain disagreeable felling in the stomach when it is empty.

胃不调 upset stomach

消化不良 have bad (impaired: defective) digestion; suffer from indigestion (dyspepsia)

胃有毛病 have a disordered stomach ( stomach disorder); something is wrong with one's stomach.

因过食而伤胃 injure one's stomach by overeating oneself

觉食物积滞胃中 feel heavy on the stomach

食物不易消化lie (sit) heavy on one's stomach

自从那时起,消化便已失常。

Thereafter, the digestion was not really good.

曾有过一时性的恶心和呕吐,但并没有食欲不振或体重减少发生。

Transient nausea and vomiting was present, but no anorexia or weight loss occurred.

欲呕 feel nauseated

有晨吐 have morning sickness

夜吐(饭后恶心) nocturnal (postprandial) nausea

晕船(车) be sea- (car-) sick

有点恶心 have (experience) some nausea

严重的作呕 have considerable retching

里急后重时发生恶心和呕吐 have a spell of N & V while straining at stool

患食欲不振和恶心 be anorexic and nauseated

偶而恶心和呕吐 develop occasional nausea and vomiting

老是溢酸,感觉腹胀 burp all the time, feel bloated

吐出清净透明的胃容物 with vomiting of clear gastric contents

呕吐停了,消失了vomiting stopped (ceased), cleared

止吐 settle the stomach

打噎 belch (eruct; eructate)

这病人恶心,曾呕吐了含有胆汁液体数次。

The patient developed nausea and vomited bile-stained fluid on several occasions.

当要呕吐时,他发觉有严重的腹上部痛和剧烈的头痛。

With the advent of vomiting, he noted severe epigastric pain as well as severe headache.

在第2天中午,她开始呕吐,随后呕吐胆汁质物。

At noon on the following day she stared vomiting food, which was followed by bile- stained material.

在病发时呕吐2次 vomit twice at the onset

极度反胃 regurgitate food violently

一小时后,他吐出不含血液的水质样东西。

One hour later, he vomited watery material containing no blood.

有时这病人在发作最厉害时,呕吐1、2次。

Sometimes the patient vomited once or twice at the height of the attack.

昨天早晨的呕吐物,被形容为含有未消化的食物和绿水,无血。

The vomitus of yesterday morning was described as containing indigested food and

greenish water with no evidence of blood.

最初的呕吐物是透明的,但据说住院治疗之前的呕吐物,带有褐色。

The vomitus was initially clear but just before hospitalization was said to brownish.

他开始有多次、带泡沫和臭味的大便。

He began to have frequent, frothy, foul-smelling stools.

解大便 open (relax; evacuate) the bowel; have a passage

有便意 have a call of nature

有1次(2次)大便 have a motion (two motions)

没有大便 be constipated

平均每天大便12次 averaged 12 stools daily

发觉粪便中有很多血 noticed gross blood in one's stools

开始一天解8次松的多脂粪便 began to pass 8 loose greasy stools per day

大便增加到一天4~5次 stools increased in number to 4 or 5 daily

更换尿布时有些粪便 have some stool in each diaper change

大便次数减少了,但他仍然每天继续有2~3次大量的稀大便。

The stools became fewer in number but he still continued to have 2~3 large loose stools daily.

住院前2个月,她发觉黑色大便,但却把它忽略过去了。

Two months before admission she had noticed black stools but she disregarded them.

种类 ordinary, dry, hard, loose(soft), large, watery(liquid), formed, formless, frothy, mucous, bloody, rice-water, pea-soup, tarry

臭味 odorless, extremely foul, sour, putrid, less offensive in odor, offensive but no excessively foul

颜色 black, tarry, brownish-black, brown, red, green, yellow, light-brown, grey- white (clay-colored)

大便的粗细和硬度正常,且从未呈黑色。

The stools were of normal caliber and consistency and have never been black.

大便颜色很淡,并且软如泥。

Stools were very light in color and of mushy consistence.

他诉说间歇性腹泻与便秘交替发生。

He complained of intermittent diarrhea alternating with constipation.

便秘 suffer from constipation

惯性便秘 habitual constipation

时常便秘 be always constipated

有便秘倾向 have a tendency to be constipated

只有灌肠才能缓和严重的便秘 one's severe constipation was relieved only by enemas

便秘很难治,他以前常乞灵于泻药。

The constipation was very obstinate (stubborn) and he resorted to the frequent use of cathartics.

她的便秘逐渐严重起来,同时发觉到粪便直径变细。

She became progressively more constipated and noted a narrowing in the caliber of

the stools.

晨泻,水泻,粘液性腹泻,慢性腹泻 diarrhea (morning, watery, mucous, dysenteric, chronic)

腹泻 diarrhea (轻症 mild,拖延的 protracted, 无法控制的 uncontrolled, 难医的intractable)

患腹泻 suffer from diarrhea; have ( an attack of ) diarrhea; have loose bowels

短期的腹泻发生了 a brief episode of diarrhea occurred

开始泻腹(自然消失,于两天后消失) diarrhea commenced ( spontaneously disappeared, cleared after 2 days)

偶而泻肚子 have occasional diarrhea

腹泻厉害,在3~7次之间 diarrhea varied in severity from 3 to 7 B.M.

不得不服药 be obliged to take physics

腹泻未因吃脱脂牛奶而转佳 received skim milk without any improvement in the diarrhea

用泻药 use a purgative

他患腹泻,每天有8~10次带有粘液,脓和鲜红色血的大便。

He developed diarrhea with the daily passage of 8~10 stools containing mucous, pus, and bright red blood.

Ex2:以前他患过同样的腹泻,但从来没有这么严重过。

He previously had similar attacks of diarrhea but they were never so severe



小提示:78%用户已下载梅斯医学APP,更方便阅读和交流,请扫描二维码直接下载APP

版权声明:本文系梅斯MedSci原创编译整理,未经本网站授权不得转载和使用。如需获取授权,请点击
分享到:
登录才能发表评论!马上登录

milkshark

正在寻找

(来自:梅斯医学APP)

2016-6-16 20:38:00 回复

milkshark

英文很不错

(来自:梅斯医学APP)

2016-6-16 20:38:00 回复

web对话
live chat

扫码领取IF曲线

IF连续增长的期刊