医务英语—电话预约

2012-12-11 MedSci MedSci原创

Telephone Appointment 对话 1: (为自己预约) Dialogue One (make an appointment with the doctor for oneself) 值班护士:早上好,这里是约翰逊大夫办公室。有什么需要帮忙的吗? Clerk: Good morning. This is Doctor Johnson's office. What can I

Telephone Appointment
对话 1: (为自己预约)
Dialogue One (make an appointment with the doctor for oneself)
值班护士:早上好,这里是约翰逊大夫办公室。有什么需要帮忙的吗?
Clerk: Good morning. This is Doctor Johnson's office. What can I do for you?
雷德太太:是的。 我是雷德太太。我想本周预约看病。
Mrs. Reed: Yes, this is Mrs.Reed. I'd like to make an appointment to see the doctor this week.
值班护士:好的。恐怕约翰逊大夫本周星期一和星期二都已经被预约满了。
Clerk: Well, let's see. I'm afraid he is fully booked on Monday and Tuesday.
雷德太太:星期四怎么样?
Mrs. Reed: How about Thursday?
值班护士:抱歉,星期四也已经预约满了。雷德太太,星期三你方便吗?
Clerk: Sorry, but I have to say he is also occupied on Thursday. So, will Wednesday be O.K. for you, Mrs. Reed?
雷德太太:星期三我得上班。顺便问一下,约翰逊大夫星期六有空吗?
Mrs. Reed: I have to work on Wednesday. By the way, is Dr. Johnson available on Saturday?
值班护士:我们周末不上班。
Clerk: I'm afraid the office is closed on weekends.
     雷德太太:那么,星期五如何?
Mrs. Reed: well, what about Friday?
值班护士:星期五。 让我查一下。 太好了,约翰逊大夫本周星期五下午有空。
Clerk: Friday. Let me have a check. Oh, great. Dr. Johnson will be available on Friday afternoon this week.
雷德太太: 很好。谢谢你。到时我会来的。
Mrs. Reed: That's fine. Thank you, I'll come then.
Words
appointment [[5pRintm[nt] n. 预约
fully adv. 完全地,充分地
book vt 预定,预约
occupy vt 占据
available adj 可以见到的,有空的
check n. vt检查,查看
  Phrases
would like to 想要
make an appointment 预约
have to 不得不
by the way 顺便问一下
be available 有空,可以见到
see a doctor 看医生
     Sentence Patterns
What can I do for you?
需要我帮忙吗?
I'd like to make an appointment to see the doctor this week.
我想本周约见大夫。
I'm afraid he is fully booked on Monday and Tuesday
恐怕他周一,周二已经预定满了。
Is Dr. Johnson available on Saturday?
约翰逊大夫周六有空吗?
Will Wednesday be O.K. for you, Mrs. Reed?
雷德太太,星期三你看如何?
Dr. Johnson will be available on Friday afternoon this week.
约翰逊大夫本周周五有空。
  Related Words
body 身体
head 头部
brain 脑
skull 颅骨
hair 头发
forehead 前额
temple 太阳穴
eyebrow 眉毛
eye 眼睛
ear 耳朵
cheek 面颊
nose 鼻子
bridge of the nose 鼻梁
nostril 鼻孔
mouth 口
lip 嘴唇
throat 喉咙
Adam's apple 喉结
tonsil 扁桃体
tongue 舌头
tooth 牙齿
gum 牙龈
palate 腭
incisors 门牙
molar 磨牙
premolar 前磨牙
chin 下巴
jaw 下颌Related Phrases
be occupied 没有空
be free 有空
check the appointment book 查预约簿
make it 10:00 tomorrow morning 定在明天早上10点
reschedule the consultation 重新安排会诊时间
cancel the appointment 取消预约
be available 有空
     Related Sentence Patterns
I wonder if I could come to see Dr. Johnson this
afternoon?
今天下午我能来找约翰逊大夫看病吗?
Can you come here tomorrow morning at 10:00 ?
明天早上10点你能来吗?
I'm afraid Dr. Johnson is occupied this afternoon.
恐怕约翰逊今天下午没有空。
Will you be free the day after tomorrow at 4:00 p.m.?
后天下午4点你有空吗?
Just a moment, please. I will check the appointment book.
稍等片刻,我得查一下预约簿。
Let's make it 10:00 next Monday morning.
那我们就定在下周星期一上午10点吧。
I'm afraid we'll have to reschedule the consultation.
恐怕我们得重新安排这次会诊时间。
I'm sorry I'll have to cancel the appointment I made with
Dr. Johnson this morning.
非常抱歉,我不得不取消今天上午与约翰逊大夫的预约。
The doctor will be available next Monday afternoon.
大夫下周星期一下午应该有空。
     对话2:(为家人预约)
Dialogue Two (make an appointment for one's family member)
李太太:请问约翰逊大夫在吗?
Mrs. Lee: Can I speak to Dr.
Johnson, please?
约翰逊大夫:我就是,有什么需要帮忙的吗?
Dr. Johnson: Yes. This is Dr.Johnson speaking. What can I do for you?
李太太:我是李太太。请帮帮我
Mrs. Lee: Oh. This is Mrs. Lee.
Please help me, Dr. Johnson.
约翰逊大夫:你怎么啦,李太太?
Dr. Johnson: What's the matter
with you, Mrs. Lee?
李太太:哦,不,不是我。是我儿子比儿病了。
Mrs. Lee: Oh, no, it's not me. My
son Bill is sick.
约翰逊大夫:比尔哪儿不舒服?
Dr. Johnson: What's wrong with Bill?
李太太:他手臂上,肩膀上长有红斑。
Mrs. Lee: He has red spots on his arms, on his shoulders…
约翰逊大夫:他是不是周身都长了?
Dr. Johnson: Does he have red spots all over his body?
李太太:是。
Mrs. Lee: Yes, he does.
约翰逊大夫:他有没有发烧呢?
Dr. Johnson: Does he have a fever?
     李太太:哦,对了。今天早上他烧到了39度。
Mrs. Lee: Yes, he does. This
morning his temperature was 39 degrees in centigrade.
约翰逊大夫:哎呀,那太糟了。
Dr. Johnson: Well, that's too bad.
李太太:大夫,比尔究竟怎么了?他整天哭。劝都劝不住。
Mrs. Lee: What's wrong with Bill?
He cried all day long. I just can't stop him.
约翰逊大夫:他出麻疹了。
Dr. Johnson: He has the measles.
李太太:出麻疹?天啊!你现在可以来看他吗?
Mrs. Lee: Measles? Oh, dear. Can you come and see him now?
约翰逊大夫:今天上午我得给病人动手术。下午我可以来。
Dr. Johnson: I' m going to have an operation this morning. But I can come this afternoon.
李太太:谢谢你,约翰逊大夫。
Mrs. Lee: Thank you, Dr. Johnson.
约翰逊大夫:记住,不能让他抓那些红斑。
Dr. Johnson: Remember, you must
keep him from scratching the spots.
李太太:我不会让他抓的。下午见,大夫。
Mrs. Lee: No, no. I won't let him
do that. See you then, doctor.
约翰逊大夫:再见。
Dr. Johnson: Goodbye.
{nextpage}
     单词Words
spot n. 斑点
shoulder n. 肩膀
fever n. 发烧,高烧
temperature n. 温度
centigrade n. 摄氏
measles n. 麻疹
operation n. 手术
scratch vt 抓,搔
短语
Phrases

all over one's body 周身,全身
39 degrees in centigrade 摄氏39度
all day long 整天,一天到晚
have an operation (on sb) 动手术
keep sb from doing sth阻止,防止
句子
Sentence Patterns

Can I speak to Dr. Johnson, please? 请问约翰逊大夫在吗?
What's the matter with you? 你怎么啦,李太太?
What's wrong with Bill? 比尔哪儿不舒服?
I' m going to have an operation this morning. 今天上午我得给病人动手术。
Remember, you must keep him from scratching the spots.
记住,不能让他抓那些红斑。
相关单词 (人体部位 第二部分)
Related Words (Human Organs part
two)
neck 颈部
windpipe 气管
     gullet 食管
shoulder 肩膀
armpit 腋窝
nipple 乳头
chest 胸部
navel 肚肌
abdomen 腹部
private parts 阴部
pudendum 女外阴
back 背
waist 腰
hip 臀部
buttock 臀部
collarbone 锁骨
rib 肋骨
backbone 脊骨
shoulder joint 肩关节
shoulder blade 肩胛骨
breastbone 胸骨
elbow joint 肘关节
pelvis 盆骨
kneecap 膝盖骨
bone 骨头
skeleton 骨架
sinew 腱
     相关短语Related
Phrases

be fully engaged 日程安满,没有空闲
as early as possible 尽早
spare sb a few minutes 给某人抽出点时间
operate on sb 动手术
run a temprature 发高烧
stop somebody from doing 阻止某人做某事
day and night 夜以继日
相关表达方式
Related Expressions

Dr. Johnson is fully engaged today.
约翰逊大夫今天已经排满了。
Anytime this week except Wednesday will be all right for me.
本周除了星期三以外其他时间都行。
Would 2: 00 tomorrow afternoon be convenient for you?
明天下午两点您方便吗?
That suits me perfectly.
这个时间对我来说十分合适。
     Would you schedule the diagnosis as early as possible?
能把诊断的时间安排得尽量早一些好吗?
Can you spare me a few minutes this afternoon?
今天下午你能抽出点时间吗?
Dr. Johnson will be expecting you at 9: 00 a. m. in his office.
约翰逊大夫早上九点将在他的办公室等你。
Can you make it any other time the day after tomorrow.
你能把它安排在后天的另外一个时间吗?
As the appointment book indicates, Dr. Johnson will be free only on the morning of the 5th.
从预约簿来看,约翰逊大夫只有在10 号上午有空。
I wonder if I could come to see Dr. Johnson this afternoon?
今天下午我能来找约翰逊大夫看病吗?
Can you come here tomorrow morning at 10:00 ?
明天早上10点你能来吗?
I'm afraid Dr. Johnson is occupied this afternoon.
恐怕约翰逊今天下午没有空。
Will you be free the day after tomorrow at 4:00 p.m.?
后天下午4点你有空吗?
 
{nextpage}
医务英语—挂号
      At the Registration Office
对话3

Dialogue Three
护士:早上好!
Nurse: Good morning.
病人:你好!
Patient: Good morning.
护士:请问哪里不舒服?
Nurse: What seems to be the problem?
病人:高烧,感觉糟透了。
Patient: I'm running a high fever and feeling terribly bad.
护士:这种情况出现有多久了?
Nurse: How long have you had the problem?
病人:从昨晚开始的。
Patient: Since last night.
护士:您以前来过咱们医院吗?
Nurse: Well, have you ever been here before?
病人:事实上,我也是刚刚到这个城市。
Patient: As a matter of fact, I
have just moved to this city.
护士: 好的,那么您得先填写这张挂号表。比如您的年龄,挂号,住址等等。
Nurse: O. K. In that case, you have to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.
病人:每问题。 请问我应该挂哪科?
Patient: No problem. Which department should I register with, madam?
    护士:您最好挂内科。
Nurse: You'd better go to the
medical department.
病人:表填好,给你。
Patient: Here is my registration
card.
护士:谢谢。挂号费是一美圆。
Nurse: Thank you. The
registration fee is one dollar.,
病人:好的。请问我该怎么走?
Patient: Fine. But can you tell me how to get to the medical department, please?
护士:坐电梯到三楼,左拐。沿着走道走。您会看到一块牌子在您的右手边。
Nurse: Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign
on your right.
病人:多谢了。
Patient: Thanks a lot.
护士:不客气。
Nurse: You're welcome.
单词Words
registration n. 挂号
gender n.性别
address n. 住址
department n. 科,系,部门
register vi挂号
      fee n. 费
lift n. 电梯
corridor n. 走道
短语
Phrases

run a high fever发高烧
as a matter of fact事实上
in that case 如果那样
fill in 填写
and things like that等等
register with 挂(某科)的号
had better 最好
take a lift坐电梯
make a left turn向左拐
句子
Sentence Patterns

What seems to be the problem? 请问哪里不舒服?
How long have you had the problem? 这种情况出现有多久了?
In that case, you have to fill in this registration card.
Your age, gender, address and things like that. 那么您得先填写这张挂号表。比如您的年龄,性别,住址等等。
Which department should I register with, madam? 请问我应该挂哪科?
You'd better go to the medical department. 您最好挂内科。
Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.
坐电梯到三楼,左拐。沿着走道走。您会看到一块牌子在您的右手边。
{nextpage}
      相关单词 (人体部位)
Related Words
blood vessel 血管
vein 静脉
artery 动脉
capillary 毛细血管
nerve 神经
spinal marrow 脊髓
lung 肺
heart 心
diaphragm 隔膜
internal organs 内脏
stomach 胃
liver 肝脏
gallbladder 胆囊
pancreas 胰
spleen 脾
duodenum 十二指肠
small intestine 小肠
large intestine 大肠
caecum 盲肠
vermiform appendix 阑尾
rectum 直肠
anus 肛门
kidney 肾脏
bladder 膀胱
penis 阴茎
testicle 睾丸
scrotum, 阴囊
urethra 尿道
ovary 卵巢
womb 子宫
vagina 阴道
      相关短语
Related Phrase
take someicine 服药
feel sick 感到恶心
feel short of breath 觉得气急
have noppetite 没有胃口
have difficulty in breathing 呼吸困难
chronic disease 慢性病
suffer from an allergy 过敏
hear of 听说
相关表达方式 (询问病情)
Related Expressions (asking the patient about his/her illness )
What seems to be the trouble?
你怎么啦?
What seems to be the problem?
你怎么啦?
What's troubling you?
你哪里不舒服?
Wher does it hurt?
你哪里不舒服?
In what way are you feeing sick?
你哪里不舒服?
What seems to be bothering you?
你哪里不舒服?
Tell me what your problem is?
你哪里不舒服?
When did the pain start?
你什么时候开始痛的?
Which tooth is troubling you?
你哪颗牙不好?
     What hurts you?
你哪里不舒服?
What's wrong with your ear?
你的耳朵怎么了?
Since when have you been feeling like that?
什么时候开始有这种感觉的?
How long have you had this trouble?
你得这病有多久了?
How long has it been this way?
这样多久了?
What did you eat yesterday?
你昨天吃了什么东西?
Have you take any medicine for it?
你吃过什么药吗?
Do you feel tired?
你感觉疲倦吗?
Are you feeling sick?
你感到恶心吗?
Any vomitting?
有没有呕吐?
Are you feeling all right?
你感觉好吗?
Are your bowels regular?
你的大便正常吗?
Do you cough?
你咳嗽吗?
Do you feel short of breath sometimes?
你有时觉得气急吗?
Do you have any appetite?
你吃东西有胃口吗?
Do you have any difficulty breathing?
你呼吸有困难吗?
Does it hurt?
你通不痛?
      Did you have any pains here before?
你以前这儿痛过吗?
Have you ever had this experience before?
你以前有过这种情况吗?
Have you had any chronic diseases in the past?
你过去有没有得过慢性病?
Have you ever heard of any chronic diseases whin your
family?
你以前听没听说过你家里人有谁得过慢性病?
How is your sleep?
你睡眠怎样?
Is this cut still painful?
伤口还疼吗?
Did you suffer from an allergy?
你有过敏史吗?
 
 
 
医护英语会话:西药
病人:早上好,大夫。
Patient: Good morning, doctor.
药剂师:早上好,女士。请问有什么需要我帮忙的吗?
Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?
病人:请按药方帮我抓药好吗?
Patient: Can you fill the prescription for me?
药剂师:当然可以。请把你的药方给我看一下。
Chemist: Of course. Please show me the Prescription.
病人:给你。
Patient: Here you are.
药剂师:请稍等片刻。好了。因要的药全在这儿了。
Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready.
病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.
药剂师:别客气。我顺便问一下,你的这个药方是约翰逊大夫给你开的吧。
Chemist: Don't mention it. By the way, you got the prescription from Dr.
Johson, didn't you?
病人:是的。
Patient: Yes, indeed.
药剂师:那么他有没有告诉你怎么服用这些要呢?
Chemist: Did he tell you how to take the medicine?
病人:没有,他没有说怎么服用。
Patient: No. he didn't say anything about it.
药剂师:好的。让我给你解释解释吧。这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。
Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these
tablets three times a day after meals.
病人:那么这个止咳糖浆怎么服用呢?
Patient: How about this cough syrup?
药剂师:先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。
Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three
times a day.
病人:非常感谢。
Patient: Thank you very much indeed.
药剂师:不客气。祝你早日康复。
Chemist. You're welcome. I hope you will recover in no time.
单词 Words:
prescription  n. 药方
tablet  n. 药片
syrup  n. 糖浆
spoonful  n. 勺
recover  vi康复
短语Phrases:
fill the prescription  抓药
by the way  顺便问一下
take the medicine  服药
three times a day  每日三次
in no time  很快
句子 Sentence Patterns:
Can you fill the prescription for me?
请按药方帮我抓药好吗?
Please show me the Prescription.
请把你的药方给我看一下。
Just a moment, please.
请稍等片刻。
Take two of these tablets three times a day after meals.
这些药片每日三次,每次两片。记住在饭后服用。
First shake the bottle. Take two spoonful of the cough
syrup three times a day.
先把药瓶摇晃几下。每日三次,每次两勺。
I hope you will recover in no time.
祝你早日康复。
相关单词 Related Words
prescription  药方
recipe  配方
tablet  药片
pill   药丸
bolus  大药丸
powder  药粉,药散
ointmnet  药膏
plaster  膏药
capsule  胶囊
emulsion  乳剂
syrup   糖浆
mixture  合剂
tincture  药酊
injection  注射剂
相关短语 Related Phrases
proved recipe  验方
secret recipe  秘方
medicinal materials  药材
medicinal liquor  药酒
medicinal herb  药草
medicinal liquid  药水
absorbent cotton  药棉
adhsiveplaster  胶布
ethyl alcohol  酒精
tincture of iodine  碘酒
distilled water  蒸馏水
cooling ointment  清凉油
相关表达方式 Related Expressions
Please take the medicine according to the instruction.
请按说明服药。
I'd like you to take one of these pills three times a day.
你把这些药片每天服用三次,每次一片。
I'll give you a dose of streptomysin.
我给你一点儿链霉素。
These tablets are to keep the fever down.
这些药片是用于退烧的。
These tablets should clear up the trouble.
这些药片可以解除病痛。
These vitamin B and C are to build up your resistance.
这些维生素B和C用于增强你的抵抗力。
This is for reducing the fever.
这个是用来退烧的。
This medicine will give you quick relief.
这种药将快速解除你的病痛。
 
 
医护英语会话:流行性感冒
医生:早上好。你哪里不舒服?
Doctor: Good morning. What's troubling you? 
病人:你好,大夫。我头疼得厉害。
Patient: Good morning, doctor. I have a terrible headache.
医生:别着急,小伙子,告诉我怎么回事。
Doctor:All right, young man. Tell me how it got started.
病人:昨天我老流鼻涕。现在有点鼻塞。喉咙很痛。恐怕还伴有高烧。感觉糟透了。
Patient: Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I have a
sore throat. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible.
医生:小伙子,别担心。让我给你检查一下。我先看看你的喉咙。张开嘴说“啊”。
Doctor: Done worry, young man. Let me give you an examination. First let me
take a look at your throat. Open your mouth and say "ah".
病人:啊。
Patient: Ah.
医生:很好。把你的舌头伸出来。好的。接下来让我检查以下你的胸膛。把衬衫的扣子解开。让我检查你的心和肺。深呼吸,屏住气。吸气,呼气。顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
Doctor:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest.
Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deep
breath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you have a history of
tuberculosis?
病人:没有,从来没有。
Patient: No,definitely not.
医生:听着,你的喉咙发炎了。舌苔很厚。这些都是感冒的症状。
Doctor: Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. You
have all the symptoms of influenza.
病人:那我该怎么做呢?
Patient: What am I supposed to do then?
医生:你需要好好休息。多喝水。我马上给你开药方。
Doctor: A good rest is all you need, and drink more water. I'll write you a
prescription。
病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.
医生:不客气。记住好好休息。
Doctor: That's all right. Remember to take a good rest.
病人:我会的。再见,大夫。
Patient: I will. Goodbye, doctor.
医生:再见!
Doctor: Bye!
单词 Words
temperature   n. 温度,高烧
examination   n. 检查,体检
chest   n. 胸部,胸膛
unbutton   vt 解开扣子
lung   n. 肺
tuberculosis   n. 肺结核
definitely   adv 确定地,肯定地
inflame   v. 发炎
symptom   n. 症状
influenza   n. 流行感冒
prescription   n. 药方
短语 Phrases
have a running nose   流鼻涕
a sore throat   喉咙发痛
get a temperature   发高烧
take a look at   检查
take a deep breath   深呼吸
be supposed to   应该
write sb a prescription   给某人开药方
句子 Sentence Structures
What's troubling you?
你哪里不舒服?
Now my nose is stuffed up.
现在有点鼻塞。
By the way, do you have a history of tuberculosis?
顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
相关单词 Related words
cold  感冒
sunstroke  中风
flu  流行性感冒
fever  发烧
cough  咳嗽
bronchitis  支气管炎
tracheitis  气管炎
pertusis  百日咳
asthma   哮喘
pneumonia  肺炎
tuberculosis  肺结核
hepatitis  肝炎
shiver  打寒战
相关短语 Related Phrases
fall ill  生病
be ill with  生病
suffer from  患……病
feel very bad  感到不舒服
vital signs  主要病症
blood pressure  血压
pulse rate  脉搏
temprature  体温
rhythm of the heart   心率
early symptom  早期症状
cardinal symptom  主要症状
constitutional symptoms  全身症状
clinic symptom  临床症状
run a fever  发高烧
run a temprature  发高烧
feel dizzy  头昏眼花
be engorged  充血
be short of breath  呼吸急促
feel chilly  发冷
have difficulty in breathing  呼吸困难
have a headache   头疼
have a sore throat  嗓子疼
have a bad cough  咳嗽得厉害
相关表达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses )
I have been like this for about a week.
我这样大约有一个星期了。
I've been feeling a pain here for five days on end.
我这儿连续痛了五天。
It has been off and on for a month.
这样断断续续了一个月。
I cough a great deal at night.
我晚上咳嗽得厉害。
I don't feel like eating anything.
我什么都不想吃。
I have no appetite at all.
我一点胃口都没有。
I feel a bit off color.
我感到有点不适。
I feel a pain in my abdomen.
我觉得肚子疼。
I feel very fatigued.
我觉得很疲乏。
I feel all pooped out.
我觉得筋疲力尽。
I feel a little chilly.
我感到有点冷。
I feel dizzy and I've got no appetite.
我觉得头晕,没有食欲。
I feel feverish.
我觉得有点发烧。
I feel like vomiting.
我想吐。
I feel rather sick.
我觉得很不舒服。
I feel shivery and I've got a sore throat.
我觉得寒战,咽喉痛。
I have a spitting headache.
我头痛得厉害。
 
医护英语会话:流行性感冒
医生:早上好。你哪里不舒服?
Doctor: Good morning. What's troubling you? 
病人:你好,大夫。我头疼得厉害。
Patient: Good morning, doctor. I have a terrible headache.
医生:别着急,小伙子,告诉我怎么回事。
Doctor:All right, young man. Tell me how it got started.
病人:昨天我老流鼻涕。现在有点鼻塞。喉咙很痛。恐怕还伴有高烧。感觉糟透了。
Patient: Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I have a
sore throat. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible.
医生:小伙子,别担心。让我给你检查一下。我先看看你的喉咙。张开嘴说“啊”。
Doctor: Done worry, young man. Let me give you an examination. First let me
take a look at your throat. Open your mouth and say "ah".
病人:啊。
Patient: Ah.
医生:很好。把你的舌头伸出来。好的。接下来让我检查以下你的胸膛。把衬衫的扣子解开。让我检查你的心和肺。深呼吸,屏住气。吸气,呼气。顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
Doctor:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest.
Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deep
breath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you have a history of
tuberculosis?
病人:没有,从来没有。
Patient: No,definitely not.
医生:听着,你的喉咙发炎了。舌苔很厚。这些都是感冒的症状。
Doctor: Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. You
have all the symptoms of influenza.
病人:那我该怎么做呢?
Patient: What am I supposed to do then?
医生:你需要好好休息。多喝水。我马上给你开药方。
Doctor: A good rest is all you need, and drink more water. I'll write you a
prescription。
病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.
医生:不客气。记住好好休息。
Doctor: That's all right. Remember to take a good rest.
病人:我会的。再见,大夫。
Patient: I will. Goodbye, doctor.
医生:再见!
Doctor: Bye!
{nextpage}
单词 Words
temperature   n. 温度,高烧
examination   n. 检查,体检
chest   n. 胸部,胸膛
unbutton   vt 解开扣子
lung   n. 肺
tuberculosis   n. 肺结核
definitely   adv 确定地,肯定地
inflame   v. 发炎
symptom   n. 症状
influenza   n. 流行感冒
prescription   n. 药方
短语 Phrases
have a running nose   流鼻涕
a sore throat   喉咙发痛
get a temperature   发高烧
take a look at   检查
take a deep breath   深呼吸
be supposed to   应该
write sb a prescription   给某人开药方
句子 Sentence Structures
What's troubling you?
你哪里不舒服?
Now my nose is stuffed up.
现在有点鼻塞。
By the way, do you have a history of tuberculosis?
顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
相关单词 Related words
cold  感冒
sunstroke  中风
flu  流行性感冒
fever  发烧
cough  咳嗽
bronchitis  支气管炎
tracheitis  气管炎
pertusis  百日咳
asthma   哮喘
pneumonia  肺炎
tuberculosis  肺结核
hepatitis  肝炎
shiver  打寒战
相关短语 Related Phrases
fall ill  生病
be ill with  生病
suffer from  患……病
feel very bad  感到不舒服
vital signs  主要病症
blood pressure  血压
pulse rate  脉搏
temprature  体温
rhythm of the heart   心率
early symptom  早期症状
cardinal symptom  主要症状
constitutional symptoms  全身症状
clinic symptom  临床症状
run a fever  发高烧
run a temprature  发高烧
feel dizzy  头昏眼花
be engorged  充血
be short of breath  呼吸急促
feel chilly  发冷
have difficulty in breathing  呼吸困难
have a headache   头疼
have a sore throat  嗓子疼
have a bad cough  咳嗽得厉害
相关表达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses )
I have been like this for about a week.
我这样大约有一个星期了。
I've been feeling a pain here for five days on end.
我这儿连续痛了五天。
It has been off and on for a month.
这样断断续续了一个月。
I cough a great deal at night.
我晚上咳嗽得厉害。
I don't feel like eating anything.
我什么都不想吃。
I have no appetite at all.
我一点胃口都没有。
I feel a bit off color.
我感到有点不适。
I feel a pain in my abdomen.
我觉得肚子疼。
I feel very fatigued.
我觉得很疲乏。
I feel all pooped out.
我觉得筋疲力尽。
I feel a little chilly.
我感到有点冷。
I feel dizzy and I've got no appetite.
我觉得头晕,没有食欲。
I feel feverish.
我觉得有点发烧。
I feel like vomiting.
我想吐。
I feel rather sick.
我觉得很不舒服。
I feel shivery and I've got a sore throat.
我觉得寒战,咽喉痛。
I have a spitting headache.
我头痛得厉害。
 
医护英语会话:流行性感冒
医生:早上好。你哪里不舒服?
Doctor: Good morning. What's troubling you? 
病人:你好,大夫。我头疼得厉害。
Patient: Good morning, doctor. I have a terrible headache.
医生:别着急,小伙子,告诉我怎么回事。
Doctor:All right, young man. Tell me how it got started.
病人:昨天我老流鼻涕。现在有点鼻塞。喉咙很痛。恐怕还伴有高烧。感觉糟透了。
Patient: Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I have a
sore throat. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible.
医生:小伙子,别担心。让我给你检查一下。我先看看你的喉咙。张开嘴说“啊”。
Doctor: Done worry, young man. Let me give you an examination. First let me
take a look at your throat. Open your mouth and say "ah".
病人:啊。
Patient: Ah.
医生:很好。把你的舌头伸出来。好的。接下来让我检查以下你的胸膛。把衬衫的扣子解开。让我检查你的心和肺。深呼吸,屏住气。吸气,呼气。顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
Doctor:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest.
Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deep
breath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you have a history of
tuberculosis?
病人:没有,从来没有。
Patient: No,definitely not.
医生:听着,你的喉咙发炎了。舌苔很厚。这些都是感冒的症状。
Doctor: Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. You
have all the symptoms of influenza.
病人:那我该怎么做呢?
Patient: What am I supposed to do then?
医生:你需要好好休息。多喝水。我马上给你开药方。
Doctor: A good rest is all you need, and drink more water. I'll write you a
prescription。
病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.
医生:不客气。记住好好休息。
Doctor: That's all right. Remember to take a good rest.
病人:我会的。再见,大夫。
Patient: I will. Goodbye, doctor.
医生:再见!
Doctor: Bye!
单词 Words
temperature   n. 温度,高烧
examination   n. 检查,体检
chest   n. 胸部,胸膛
unbutton   vt 解开扣子
lung   n. 肺
tuberculosis   n. 肺结核
definitely   adv 确定地,肯定地
inflame   v. 发炎
symptom   n. 症状
influenza   n. 流行感冒
prescription   n. 药方
短语 Phrases
have a running nose   流鼻涕
a sore throat   喉咙发痛
get a temperature   发高烧
take a look at   检查
take a deep breath   深呼吸
be supposed to   应该
write sb a prescription   给某人开药方
句子 Sentence Structures
What's troubling you?
你哪里不舒服?
Now my nose is stuffed up.
现在有点鼻塞。
By the way, do you have a history of tuberculosis?
顺便问一下,你曾经患过肺结核吗?
相关单词 Related words
cold  感冒
sunstroke  中风
flu  流行性感冒
fever  发烧
cough  咳嗽
bronchitis  支气管炎
tracheitis  气管炎
pertusis  百日咳
asthma   哮喘
pneumonia  肺炎
tuberculosis  肺结核
hepatitis  肝炎
shiver  打寒战
相关短语 Related Phrases
fall ill  生病
be ill with  生病
suffer from  患……病
feel very bad  感到不舒服
vital signs  主要病症
blood pressure  血压
pulse rate  脉搏
temprature  体温
rhythm of the heart   心率
early symptom  早期症状
cardinal symptom  主要症状
constitutional symptoms  全身症状
clinic symptom  临床症状
run a fever  发高烧
run a temprature  发高烧
feel dizzy  头昏眼花
be engorged  充血
be short of breath  呼吸急促
feel chilly  发冷
have difficulty in breathing  呼吸困难
have a headache   头疼
have a sore throat  嗓子疼
have a bad cough  咳嗽得厉害
相关表达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses )
I have been like this for about a week.
我这样大约有一个星期了。
I've been feeling a pain here for five days on end.
我这儿连续痛了五天。
It has been off and on for a month.
这样断断续续了一个月。
I cough a great deal at night.
我晚上咳嗽得厉害。
I don't feel like eating anything.
我什么都不想吃。
I have no appetite at all.
我一点胃口都没有。
I feel a bit off color.
我感到有点不适。
I feel a pain in my abdomen.
我觉得肚子疼。
I feel very fatigued.
我觉得很疲乏。
I feel all pooped out.
我觉得筋疲力尽。
I feel a little chilly.
我感到有点冷。
I feel dizzy and I've got no appetite.
我觉得头晕,没有食欲。
I feel feverish.
我觉得有点发烧。
I feel like vomiting.
我想吐。
I feel rather sick.
我觉得很不舒服。
I feel shivery and I've got a sore throat.
我觉得寒战,咽喉痛。
I have a spitting headache.
我头痛得厉害。
 
 
医护英语会话:患失眠症
病人:早上好,大夫。
Patient: Good morning, doctor. 
医生:早上好,哪里不舒服?
Doctor: good morning. What seems to be the trouble?
病人:我最近有点失眠。
Patient: I'm suffering from insomnia.
医生:这种情况有多久了?
Doctor: How long have you had this problem?
病人:三个月了。
Doctor: Three months.
医生:服用过什么药吗?
Doctor: Have you take any medicine?
病人:试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。
Patient: I tried some sleeping pills, but they have done nothing for me.
医生:有头痛的情况吗?
Doctor: Do you have headaches?
病人:有时候有。吃饭也没有胃口,总是感紧不安。
Patient: Sometimes. I have no appetite and always on the edge.
医生:让我量量你的血压。你看来贫血。
Doctor: Let me take your blood pressure. You look anemic. (Taking the patient's
blood pressure.)
医生:嗯,没什么好担心的。你只不过是有点劳累过度。
Doctor: Well, there is nothing to be alarmed about. You are just a little
exhausted from overwork.
病人:我该怎么呢?
Patient: What should I do then?
医生:我想你应该多休息休息。多到户外活动。不要过度劳累。
Doctor: I think you need more rest. Try to get outdoors more. Don't strain
yourself too much.
病人:谢谢你,大夫。我会照你说的去做。
Patient: Thank you. Doctor. I'll do as you say.
医生:拿着,这是给你开的处方。我相信这药会治好你的失眠症的。
Doctor: Here is the prescription for you. I'm sure the medicine will cure your
insomnia.
病人:多谢了。再见!
Patient: Thanks a lot. Bye-bye!
医生:再见!
Doctor: Bye!
单词 Words
insomnia  n. 失眠症
appetite  n. 胃口
pressure  n. 压力,血压
anemic  n. 贫血病
exhausted  adj 疲倦,筋疲力尽
overwork  n. 过度劳累
outdoors  adv 户外
cure  n. vt 治愈,治好
短语 Phrases
suffer from   遭受
sleeping pills   安眠药
on the edge   紧张不安
take sb's blood pressure   量血压
句子 Sentence Patterns
What seems to be the trouble?
哪里不舒服?
How long have you had this problem?
这种情况有多久了?
I tried some sleeping pills, but they have done nothing for
me.
我试过安眠药,但是对我一点儿都不起作用。
There is nothing to be alarmed about. 没什么好担心的。
Don't strain yourself too much. 不要过度劳累。
相关单词 Related Words
arm  手臂
upper arm  上臂
forearm  前臂
elbow  肘
wrist   腕
thumb  大拇指
forefinger  食指
middle finger  中指
third finger  无名指
little finger  小指
palm  手掌
nail  指甲
knuckle  指关节
leg  腿
thigh  大腿
knee  膝盖
shank  小腿
calf  小腿肚
foot  脚
instep  脚背
toe  脚趾
ankle  踝关节
heel   脚后跟
sole   脚掌
相关短语 Related Phrases
suffer from insomnia  失眠
sleeping pills  安眠药
get a temperature  发烧
get a running nose  流鼻涕

相关表达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses)
Last night I suffered from insomnia.
昨晚我失眠了。
I tried some sleeping pills, but they have done nothing for
me.
我服了些安眠药, 但没有起什么作用。
I 'm afraid I've got a temperature.
恐怕我有点发烧。
I've got a running nose.
我在流鼻涕。
I keep feeling dizzy.
我老觉得头晕。
I seem to have pain all over.
我感到浑身都在痛。
I'm aching all over.
我浑身都在痛。
I'm having some trouble sleeping.
我的睡眠不好。
I'm running a fever.
我在发烧。
I'm running a temperature.
我在发烧。
The trouble began yesterday.
病是昨天开始的。
I feel numb in my right arm.
我觉得右臂麻木。

版权声明:
本网站所有内容来源注明为“梅斯医学”或“MedSci原创”的文字、图片和音视频资料,版权均属于梅斯医学所有。非经授权,任何媒体、网站或个人不得转载,授权转载时须注明来源为“梅斯医学”。其它来源的文章系转载文章,或“梅斯号”自媒体发布的文章,仅系出于传递更多信息之目的,本站仅负责审核内容合规,其内容不代表本站立场,本站不负责内容的准确性和版权。如果存在侵权、或不希望被转载的媒体或个人可与我们联系,我们将立即进行删除处理。
在此留言
评论区 (0)
#插入话题