为您找到相关结果约112个

你是不是要搜索 期刊英语词汇 点击跳转

AHA:美国心脏协会发表科学声明:健康文盲发病风险高,建议医生少用”行话“

AHA:美国心脏协会发表科学声明:健康文盲发病风险高,建议医生少用”行话“

近日美国心脏协会(AHA)发布科学声明,指出健康知识文盲,也就是健康素养低,已成为老百姓有效预防心血管病的主要障碍。

中国循环杂志 - 美国心脏协会,健康文盲,发病风险高 - 2018-06-06

【干货】觉得自己学术写作<font color="red">词汇</font>匮乏的请看过来

【干货】觉得自己学术写作词汇匮乏的请看过来

英语差?词汇少? 可是必须要写英语学术论文? 来来来,三个实用的学术论文写作网站,拿去不谢! 1、Thesaurus.com        绝对是把低端初高中第一印象词汇变成高大上学术专业词汇的利器。只需要把你想替换的词输进去,就可以得到近义词,并且可以按照词汇的长度和复杂程度进行筛选…… 比

MedSci原创 - 论文,写作,词汇替换,工具 - 2015-11-16

Neurology:母语为汉语者的原发性进行性失语患者的书写困难表型

Neurology:母语为汉语者的原发性进行性失语患者的书写困难表型

原发性进行性失语症(PPA)是一种以言语/语言障碍为最显著特征的神经退行性综合征。研究结果表明,正字法听写任务在汉语使用者中作为筛选工具和PPA分类指标的潜在作用,凸显语言多样性在PPA中的重要性。

MedSci原创 - 进行性失语症,正字法评估,中文书写 - 2022-05-16

医学<font color="red">英语</font>学习经验分享

医学英语学习经验分享

对医生来说,医学英语的重要性就不言而喻。在医学不断国际化的今天,无论是想“走出去”,还是希望“引进来”,掌握一定的医学英语对于医生及时了解国际最新医学动态、与国际同行进行交流都起着很重要的作用。

练磊医生 - 医学英语 - 2019-02-13

Nature:科学遇上流行词的问题

Nature:科学遇上流行词的问题

2016年1月12日,距离人类首次登月近半个世纪之后,一名总统和一名亿万富翁各宣布了一项新“登月计划”。在华盛顿特区,美国前总统巴拉克·奥巴马描述了建立由政府带领的“癌症登月”计划以加速肿瘤研究。

生物帮 - 科学,流行词,癌症 - 2017-02-28

科学家撰写论文用词越来越浮躁

科学家撰写论文用词越来越浮躁

荷兰荷兰乌得勒支大学医学中心学者,对论文中使用的正面词汇如"novel、amazing、innovative、unprecedented"进行分析,发现在论文的题目和摘要中,使用这些词汇的频率从1974相反,一些负面的词汇如‘disappointing’和‘pessimistic’没有出现这

科学网博客 - 论文,用词,novel,夸张 - 2015-12-15

Nature:科学家们首次绘制出大脑“<font color="red">词汇</font>图谱”

Nature:科学家们首次绘制出大脑“词汇图谱”

但是目前并不存在任何一个专门的区域负责储存词汇与概念。语言的控制实际上是由整个大脑协调完成的,而其调

生物谷 - 大脑,词汇,语言 - 2016-04-29

Meta分析卡在选题与文献检索?书上没有的我来教!

Meta分析卡在选题与文献检索?书上没有的我来教!

Meta分析是临床科研当中常用的一个手段,它可以用来荟萃已经发布的结果,是一种有效的总结方式。而且,相对于其他类型的研究而言,Meta分析较为容易上手。但是,实际操作当中总会遇到很多现实的问题,而教科书里的介绍又较为笼统,在细节方面不能提供具体指导。这里通过笔者的亲身经历指出Meta分析当中的一些关键点,希望可以帮助各位Meta分析的新手。1. 提出科学问题在临床工作中,经常会遇到实际的临床问题。

健康界 - Meta分析 - 2018-08-01

社交媒体状况协助诊断抑郁症

社交媒体状况协助诊断抑郁症

长期以来,科学家一直试图找出抑郁症和语言之间的确切关系,现在机器学习技术和大数据优势正帮助他们实现这一目标。这项技术也有望在将来作为辅助手段,协助临床医生更早地发现其他神经系统疾病。

南方周末 - 抑郁症,社交媒体 - 2019-01-23

常用翻译技巧

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。

翻译 - 2010-07-03

医学英语和疾病指南栏目开通

    为了提供更丰富的内容,帮助广大会员更好提高英语水平,特开设了医学英语栏目。同时,也提供一些常见疾病的临床指南,便于临床试验的严谨性,以及文章写作过程中进行引用。    医学英语栏目主要包括词汇,句法,以及大量的双语对照阅读,使会员能够在短期内熟悉医学英语的特点,掌握基本英语水平。     Med

医学英语 - 2010-07-04

医学英语文体特点与应用

 文体学是一门新兴的学科,虽然对文学的文体研究已有较长的历史,但对科技文体的研究还是近些年的事,至于对科技英语文体表现在各学科上的特点的研究,仍处于起步阶段。有时医学的一些汉译英读起来总觉得有点不对味,但又苦于说不出什么道理,这与对医学英语文体上的特点研究不够有关。笔者认为“医学英语在文体上”的确有些特点。同各种类别英语有相互联系,因此,讨论医学英语的文体特点,决不能脱离英语共核(the comm

医学英语 - 2010-07-07

常用翻译技巧基础(入门级)

英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。

翻译,技巧 - 2010-07-03

拖延症是怎样坚持读英文原著的

读英文原著,是学英语道路上的必经之路。无论你的四级阅读理解做的多么顺畅,当你的英语水平还是挺入门级的。如果想要再往前面走,阅读原著是必不可少的一个环节。

名校公开课程 - 拖延症,英文原著 - 2014-08-28

英译汉/英译中的标准及步骤

英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英译汉的过程则是 正确理解英语原文和创造性地用汉语再现英语原文的过程, 在英译汉的过程中, 有两点值得我们特别地注 意: (1) 汉语所要表达的是英语原文的内容, 即句子或文章的意义, 而不是句子结构; (2) 在翻译过程中, 英语原文的内容要准确而完整地重新表达出来,而不是将两种语言结构进行简单的转换。

英译中 - 2010-07-03

为您找到相关结果约112个