中医的英文翻译
中国医药学:traditional Chinese medicine 中医基础理论:basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验:clinical experience 辨证论治:treatment based on syndrome differentiation 本草:materia medica
湘雅医学翻译 - 中医,英文翻译 - 2015-12-10
发表了中文期刊,翻译成英文去投稿,最终还是被撤稿了...
近期,关注撤稿事件的《Retraction Watch》网站发布了这样一篇文章:MDPI旗下的期刊《Biomolecules》撤回了一篇2018年关于茶有益作用的论文,因为作者之前在一本中文期刊上已经发表过这篇文章。链接:https://www.mdpi.com/2218-273X/9/3/85/htm这个案例凸显了可能难以发现的学术不端问题。期刊的撤稿通知是这样说明的:《Biomolecules
医咖会 - 学术诚信 - 2019-05-07
核糖体还可以翻译mRNA的非翻译区
来自美国约翰霍普金斯医学院的研究人员在著名国际学术期刊cell发表了一项令人不可思议的最新研究进展,人们一直认为核糖体只对信使RNA的翻译区进行翻译,但这项研究证明这些蛋白质翻译机器有时也能够对mRNA的非翻译区进行翻译,这项发现大大改变了人们之前对核糖体功能的认识。核糖体是由蛋白质和核糖体RNA共同组装形成的蛋白质合成机器,能够阅读携带遗传信息的mRNA并将这种信息"翻译"为蛋白质。每一条mRN
生物谷 - 转化医学 - 2015-08-19
【英文】ICH指导原则:基因组采样和基因组数据管理指导原则(中文翻译公开征求意见稿)E18
这份指导原则的主要目的是提供临床研究中基因组采样和基因组数据管理的协调性原则。通过对关键因素建立共识,本指导原则将有助于促进基因组研究的开展。
国家药品监督管理局官网 - 基因组 - 2023-10-24
病历文书中常用基本用语的英文翻译
1、抗生素医嘱[Antibiotic order] •Prophylaxis [预防性用药] Duration of order[用药时间] 24hr Procedure[操作,手术] •Empiric therapy [经验性治疗] Suspected site and organism[怀疑感染的部位和致病菌] 72hr Cultures ordered[是否做培养]
MedSci原创 - 病历,翻译 - 2013-12-21
《国家标准英文版翻译指南》
《国家标准英文版翻译指南》国务院务有关部门,全国各专业标准化技术委员会: 为适应我国加入世界贸易组织(WTO)和标准化活动对外交流的需要,及时准确地把我国国家标准翻译成英文版本,我局组织制定了《国家标准英文版翻译指南
标准 - 2010-07-03
国内课题基金英文标准翻译大全(MedSci增补版)
另外,有些同样的课题有多种翻译方式,都是正确的,可任选一。各项基金资助书写格式(中英文对照)Part 1:国家自然科学基金(项目编号: )资助Supported by National Natural Science Foundation of China(项目编号
基金,自然科学基金,973,SCI - 2009-01-11
西氏内科学中英文对照翻译(部分)
Part XXV - NEUROLOGY 第八分册——神经系统疾病 Section - Evaluation of the Patient 病人评估 Chapter 438 - APPROACH TO THE PATIENT 第438章——诊疗途径 Robert C. Griggs The symptoms of nervous system diseases are
对照 - 2011-04-02
SCI论文翻译的质量要求 不是普通的翻译
有关SCI论文翻译,一般认为就是普通的中译英而已。包括我们medsci.cn经常接收到大量“英文”稿件,但是非常明显,这是作者自译,或作者花钱请翻译公司翻译的,全文接近“看不懂!”,更不说老外了。这实际上表明,SCI论文翻译,是所有翻译领域,要求最高的。 所以许多翻译公司,甚至是生物医学业内的翻译公司,他们都无法承受SCI论
MedSci,中译英,SCI,论文 - 2009-05-09
常用翻译技巧
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。
翻译 - 2010-07-03
医学英语翻译技巧:模糊语的功能与翻译
人们在表达思想时,有时需要精确清晰,有时需要模糊。模糊性语言我们随处可见,它是人类语言主观性的体现,在交际中具有重要作用。医务工作者的交际对象是一个特殊群体— — 病人。在同他们交流的过程中,若恰当地使用模糊词语,就尊重了患者,又获得了患者的尊重;增加所陈述命题的准确性和可信度;还表示谦虚,起到了自我保护等功能。 1 什么是模糊语 人们对模糊语(vagueness)的系
翻译 - 2011-04-02
医学翻译错误
医学翻译错误 医学翻译常见的三类错误的划分,划定标准:主要由可能引起后果的严重程度来划分。 一类错误:1) 关键数值或单位出现错误,导致严重后果。
医学,翻译,错误 - 2010-07-03
医学英语--学科翻译
应用生物学 Applied Biology 医学技术 Medical Technology 细胞生物学 Cell Biology 医学 Medicine 生物学 Biology 护理麻醉学 Nurse Anesthesia 进化生物学 Evolutionary Biology 口腔外科学 Oral Surgery 海洋生物学 Marine Biology 口腔/牙科科学 Oral/Dental S
学科 - 2010-07-03
operation手术翻译大全
Abbe operation 阿贝手术 Albee operation 阿尔比手术(脊柱固定术,股骨头髋臼融合术) Aldridge operation 安琪手术,奥尔德里奇手术,输卵管伞端包埋术 Ammon fissure operation 安蒙手术 Archibald operation 胰管扩张术 Arlt-Jaesche operation 阿-耶二氏手术:双行睫治疗术 Arlt lin
手术 - 2010-07-03
为您找到相关结果约500个